(Huh?) Others are slightly more obvious if still a bit awkward in English.
Or maybe not:
Some are clumsy translations of curses:
And at least one person who may not have gotten the idea clearly has translated a common obscenity known to every speaker and student of Arabic:
I'm not sure that was the idea of the exercise. I doubt if anyone with even a modicum of Arabic needs to ask what the original Arabic is for this one. At least they used the "polite" clinical term in the English translation.
No comments:
Post a Comment