
Minya Governorate has one of the largest populations of Copts in Upper Egypt and is also a hotbed of political Islamists; church burnings in Minya were reported after the crackdown against the Muslim Brotherhood in August.
Local sources and activists have put the figure much higher, in excess of 100, and at the time of writing the two organizations were still receiving reports of shootings and excessive use of force.Apparently the authorities are using live ammunition and lethal force against unarmed demonstrators.
Thus, for example, in market jargon the word yaffet means "good" or "nice," similar to its meaning in modern Hebrew. The merchants use it to share information about clients who look wealthy or give their opinion of a good product. “The opposite of yaffet is ashfoor,” says Rosenbaum, “a word whose root is unknown, and which does not suggest a Hebrew parallel.”
Some of the merchants use the word zahub, whose origin is the Hebrew word zahav for gold, to refer to one Egyptian lira. When they want to hint to a colleague that he better get rid of a customer, the merchants tell him halakh, or ahalakh, which sounds like halah, the word for "go" in modern Hebrew. Others use the word admoon. It means an "old tool," or a piece of jewelry that was repaired, and that the merchant polished up and shows in his display window as if new. Its origin is in the Hebrew word kadmon, which means "ancient" or "old." In colloquial Egyptian Arabic, the Hebrew letter kof (k) is pronounced as an alef (a silent letter), and thus kadmon became the term admon among Egyptian merchants. The possessive word they use, shal, is also taken from Hebrew. Shali means "in my possession" or "with me," while shalakh means "in your possession" or "with you." But the greatest influence is in the realm of numbers. The merchants and metalsmiths in Egypt’s marketplaces actually count in Hebrew: echad (1), shnayin (2), shlosha (3), shloshin (30), shishin (60), shefin (70), shmonin (80) and so on.It's credible enough; I know some folks in the market will use various code words, or Nubian, or in one case I heard of Swahili, to talk without their customers' understanding. I rather doubt that today's mostly Muslim and Christian shopkeepers are aware they're using Hebrew words and numbers, though.
Unfortunately for what seems to be that blind spot people have when it comes to stories on Muslims and sex, there doesn’t seem to be any evidence of Tunisian female warriors going to fight a holy sex war.
Sucks, I know.
Despite the lack of clear evidence of a sex war pandemic, this hasn’t stopped news media outlets all over the world from grabbing, expanding, and running with this story.She links the story to earlier wild stories about fatwas on sexual issues and notes that the evidence remains scanty and in some cases denied by those being quoted:
In December, Lebanese news channel Al Jadeed reported that hardline and popular Salafi scholar Shaykh Mohamad Al Arefe, a loud and inciting opponent of the Syrian regime, had issued a fatwa (a non-binding religious opinion) allowing the gang rape of non-Sunni Syrian women by rebels. Not only did the scholar vehemently deny expressing any such opinion, on Twitter and in later sermons (both links in Arabic), but the story was debunked by the Electronic Intifada’s Ali Abunimah.
On March 27, 2012, the Pan-Arab news site Al Hayat, published a piece discussing the apparent crisis of young Tunisian girls and what was being referred to as “Sexual Jihad.” It claimed that the impetus behind this was another fatwa from Al Arefe, in which he urged young women to go in engage in the so-called sexual Jihad by offering themselves to the rebels. There was, however, no proof of this fatwa and those close to Al Arefe also thoroughly denied the cleric had ever made such a ridiculous statement.Usually most of these stories that seem to have no clear sourcing are not endorsed by the country in question's Interior Minister, admittedly, but Saeed's takedown of the story seems to have some solid points.
![]() |
Facebook Profile Photo |
DOHA: A British expatriate has reportedly enthralled friends and family in his hometown with an impressive display of language skills picked up since living in the Middle East.
Doha-based property sales executive Timothy Vadger returned to Daventry in the English Midlands on Thursday for a week-long visit, and has since been welcomed as a cosmopolitan superstar for his grasp of Arabic vocabulary.
According to sources, the 26-year-old has been casually dropping words such as ‘shukran’ and ‘halas’ into conversations as if by accident. Although initially causing some nervousness among the crowds in his local pub, such efforts have resulted in wide-eyed awe from his former schoolmates, many of whom have been conjuring images of Vadger riding across a desert atop a camel and swathed in billowing robes rather than sitting in a traffic jam in a Toyota Corolla and sweating inside a grey Top Man suit.
“Hey Steve, thanks for the pint, shukran! Oh sorry, just a bit of Arabic slipping out there, can’t help it!” was one of the first examples of his bilingual prowess to cause a gasp among regulars. Having later mesmerised his growing audience with a detailed analysis of how and where you can drink alcohol in Doha, Vadger is believed to have followed this up with a wholly inaccurate description of the Arab Spring in an attempt to impress a nearby table of girls.
“Basically, the Egyptians were totally halas’ed with Gaddafi and were, like, yalla, you need to quit, fattoush?”Fattoush, indeed.
![]() |
Shahanshah Meets Queen-Empress |
![]() |
At Royal Albert Hall with Prince & Princess of Wales |
![]() | ||
Victoria wearing Order of Aftab, as Empress of India |
Although the attempt to bring Israel into the debate stems from clear political motivations, it also highlights the uncomfortable, indeed problematic, nature of Israel’s evasion on all matters relating to WMD. Israel’s refusal to acknowledge its chemical weapons program only further underscores what has been clear for some time: ambiguity on WMD has become a political burden for Israel, particularly as it tries to rally the world behind preventing a nuclear Iran. Its unwillingness to ratify the Chemical Weapons Convention -- a stance it takes largely for the sake of opacity, since it has no use for chemical weapons whatsoever -- undermines its security interests and intensifies its international isolation.And later:
Although neither confirmed nor denied by the Israeli government, it is widely presumed that, at one time in its history, Israel possessed chemical weapons. Israel likely launched its chemical weapons program in its first decade after independence in 1948, prior to its nuclear program, in an era when Israeli leaders believed their country’s survival was in peril. At the time, chemical weapons were Israel’s weapons of last resort. The recently discovered 1983 CIA documents published in Foreign Policy, which claim that Israel had an active chemical weapons program, may refer to the last residues of such a program. Today, however, Israel does not have an active chemical weapons arsenal (one that could quickly be made operational and deployable for battlefield use) and has not had one for decades.
It is time for Israel to revisit its old-fashioned chemical weapons ambiguity. In light of the Assad regime’s use of the weapons, and with the international community intensely focused on their prohibition, Israel’s past program and its reluctance to ratify the Chemical Weapons Convention have become a strategic, diplomatic, and military burden -- both for Israel and its most important ally, the United States. By failing to ratify a convention banning a weapon it does not need, Israel finds itself in the company of Angola, Egypt, Myanmar (also known as Burma), North Korea, South Sudan, and Syria -- a motley crew of pariah and failed states with which it would certainly like to avoid association.
![]() |
UAR Flag |
![]() |
Federation Flag |
The following sentence, which I was shocked to read in "The Language Planning Situation in Algeria" (Benrabah, 2007, in Language Planning and Policy in Africa), is a perfect example:As Lameen notes as well,
"For example, [in Algerian Arabic] common Arabic words such as mekteb ("office"), tawila ("table"), mistara ("ruler"), and siyara ("car") were replaced by their French counterpart pronounced [biro], [tabla], [rigla], [tomobil] respectively." (p. 49)The automobile was invented in 1886, 56 years after the French conquered Algiers - and the word sayyārah سيارة wasn't proposed to describe it until 1892, by the Egyptian Ahmad Zaki Pasha. There was no pre-existing Arabic word in Algeria for ṭumubil to replace. A quick look at a dictionary of Algerian Arabic from 1838 reveals that the word ṭabla طابلة was already being used for (tall) tables then, so there's no reason to assume it came from French rather than some other Romance language (it's attested in Andalusi Arabic as ṭablah طبلة "table"). More to the point, Standard Arabic ṭāwilah طاولة is not to be found in pre-modern Arabic dictionaries, and in fact is a later borrowing into Egyptian Arabic of Italian tavolo. There is no reason to suppose that it ever existed in the Arabic of Algeria. Only the other two are real cases of replacement, and not precisely from the Modern Standard Arabic forms either: the 1838 dictionary gives "m'sèteur" مسطر for "ruler", and "makhzenn" مخزن for "office".
Algerians often assume a dialectal word is non-Arabic when in reality it's easily found in the classical dictionaries, simply because it's fallen into disuse in Modern Standard Arabic (for an egregious example, see my post Les Algériens qui ont oublié les dictionnaires de leurs ancêtres). Cases like this one illustrate that the converse is also true: we tend to assume that at some ill-defined point in the past Algerians were speaking to each other in the Arabic we learned at school , and forget that Modern Standard Arabic includes many words and expressions that were invented within the past century.Let me add an Egyptian note to the whole issue of "table": the standard Egyptian colloquial word for table (though tawla will be understood) is actually tarabeza, a word which is obviously not Arabic. It is in fact from Greek trapeza, but the most common meaning of that word in Modern Greek is "bank." The original meaning seems to have been something like a counting board, leading through many paths to "table" on the one hand and a bank on the other. (Think of the similar link in English between a checkerboard and the Chancellor of the Exchequer.) (Oh, and Greek trapeza also gives us English trapeze, but I'll let you figure that one out yourselves.)
Yet the fantasy that there is a two-state solution keeps everyone from taking action toward something that might work.
All sides have reasons to cling to this illusion. The Palestinian Authority needs its people to believe that progress is being made toward a two-state solution so it can continue to get the economic aid and diplomatic support that subsidize the lifestyles of its leaders, the jobs of tens of thousands of soldiers, spies, police officers and civil servants, and the authority’s prominence in a Palestinian society that views it as corrupt and incompetent.
And the alternatives? Lustick continues:Israeli governments cling to the two-state notion because it seems to reflect the sentiments of the Jewish Israeli majority and it shields the country from international opprobrium, even as it camouflages relentless efforts to expand Israel’s territory into the West Bank.American politicians need the two-state slogan to show they are working toward a diplomatic solution, to keep the pro-Israel lobby from turning against them and to disguise their humiliating inability to allow any daylight between Washington and the Israeli government.
In such a radically new environment, secular Palestinians in Israel and the West Bank could ally with Tel Aviv’s post-Zionists, non-Jewish Russian-speaking immigrants, foreign workers and global-village Israeli entrepreneurs. Anti-nationalist ultra-Orthodox Jews might find common cause with Muslim traditionalists. Untethered to statist Zionism in a rapidly changing Middle East, Israelis whose families came from Arab countries might find new reasons to think of themselves not as “Eastern,” but as Arab. Masses of downtrodden and exploited Muslim and Arab refugees, in Gaza, the West Bank and in Israel itself could see democracy, not Islam, as the solution for translating what they have (numbers) into what they want (rights and resources). Israeli Jews committed above all to settling throughout the greater Land of Israel may find arrangements based on a confederation, or a regional formula more attractive than narrow Israeli nationalism.
A less grim assessment from Hussein Ibish and Saliba Sarsar at The Daily Beast: "Israel and Palestine Vs. 'Blood and Magic'." They strongly disagree:It remains possible that someday two real states may arise. But the pretense that negotiations under the slogan of “two states for two peoples” could lead to such a solution must be abandoned. Time can do things that politicians cannot.
However, as the latter part of his article makes clear, his "new ideas" are mainly an incoherent jumble of imaginary scenarios, all of which require an alternative reality to emerge at some point in the future. Nothing he suggests can be built on under present circumstances. None of it holds together as a coherent or even semi-coherent counterproposal.
Worse still, most of what he envisages requires by his own admission decades, if not centuries, to become possibilities, and further Israeli-Palestinian conflict is inevitable.
So not only would we have to wait scores of decades, if not centuries, for any of these "alternatives" to begin to emerge, they could only be the product of further wide-scale bloodshed.
Despite Prof. Lustick's passionate dismissal, the two-state solution remains the only viable option for ending the Palestinian-Israeli conflict. His counterfactual musings don't provide any practicable, coherent or implementable alternatives. It's an interesting thought experiment to dismiss the global consensus, stated position of all relevant parties, logical implementation of international law, and only practicable means of achieving the minimum goals of each party in favor of flights of fancy. But it has no political value whatsoever. Indeed undermining the only plausible conflict-ending scenario, while not suggesting any serious, practicable alternatives, is actually harmful.
Although realizing a two-state solution faces serious and growing obstacles, it alone allows both Palestinians and Israelis to avoid an ongoing struggle with no end in sight. Yes, “Time can do things that politicians cannot,” as Prof. Lustick writes, but the goal must be to achieve a solution in our lifetime—not in 120 years as with Irish independence, or 132 years as with Algerian independence, two of the key examples he cites.
The occupation is an emergency, not a macro- or trans-historical problem, particularly for the millions of Palestinians living under its oppressive rule. They, especially—but we too—do not have the luxury of waiting to see what the next hundred years of history will bring us, good or bad. On the contrary, we must have the courage to act now, and with urgency, within the existing realities, however difficult, to try to create a working solution to a situation that is both intolerably unjust and regionally (and to some extent even globally) destabilizing.The debate over the two-state solution is growing in recent years. These two articles, I think, encapsulate the opposing arguments rather well. Ibish and Sarsar seem to recognize the urgency of a solution, while Lustick feels the opportunity has already been missed. For those of us without the patience to wait for the long-term historical evolution Lustick describes, I hope the two-state solution can still be salvaged. But given the present leaderships on three sides (including Hamas in Gaza), I fear that Lustick may prove right.
![]() |
Edward William Lane |
![]() |
At Camp David 1979 |
Holy Qur'an, Sura XII, Yusuf, 99:إِن شَاء اللّهُ
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَى يُوسُفَ آوَى إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ وَقَالَ ادْخُلُواْ مِصْرَ إِن شَاء اللّهُ آمِنِينَ
And when they entered unto [Prophet/Patriarch] Joseph, he took his parents to him and said, "Enter Egypt in safety, if God wills."
Modern Egyptian rulers failed to unravel the secrets of the city, abandoning it at times, unleashing their wrath against it at other times — always failing to understand it. They mistook Cairo’s patience for apathy, overlooking the fact that, like all old cities, it is both wise and resilient. It smiles in the face of hardships, bears the ebbs of time with a strong heart, but in response to tyrants, it doesn’t murmur: it shouts.
President Anwar Sadat sought solace in his village house in Mit Abu El-Kom, in Menoufia Governorate, away from Cairo’s political traffic jams. Sadat was not returning to his roots in a quest to consolidate family ties or evoke sweet childhood memories. Sadat hated Cairo and its unruly people . . .
Likewise, from the late 1990s until 2011, President Hosni Mubarak — and his “royal” entourage — spent long periods of time in the resort town of Sharm al-Sheikh, far away from Cairo’s oven-like heat and suffocating air pollution . . .
. . . In the tranquility of his comfortable exile, Mubarak could block out what had become of Egypt during his three-decade rule: a despairing nation, a corrupt and dysfunctional state, a failing economy addicted to foreign largesse, crumbling services, an ailing infrastructure, a population boom (more than a million new souls every year), a fading grandeur replaced by a pitiable image in the region and beyond. Yet Mubarak’s flight to the periphery did not bring the core to rest: Cairo bent under Mubarak, but it did not break. Eventually, Cairenes flocked to Tahrir Square, Cairo’s (and Egypt’s) center, to seal Mubarak’s fate.
. . . Morsi’s downfall was also partly because he didn’t understand Cairo. Despite the MB’s successive ballot box victories in post-Mubarak Egypt, it was Cairo that slowed down the group’s foray into the territory abandoned by Mubarak and his defeated, dissolved party. In Cairo, Morsi lost both rounds of the presidential elections (May-June 2012) as well as the referendum on the constitution (December 2012).
Morsi visited Tahrir Square only once after his election victory. This visit came on his first day as president, in order to celebrate his victory among his supporters and, in hindsight, to pay farewell to the central square of a city he so quickly and foolishly lost. Morsi remained oblivious to the threat posed by Cairo’s recalcitrance until the very end.The exception? Who's left?:
Only Nasser — who clipped the wings of the aristocracy and uplifted the poor, creating a viable middle class — bonded with Cairo. The expansion in education and health services and the establishment of an industry-oriented public sector gave rise to, and consolidated, Egypt’s middle class in the 1950s and 1960s. In 1956, he vowed steadfastness against the tripartite aggression (Suez) from the rostrum of the widely revered Al-Azhar mosque, in the heart of Cairo’s old Islamic city. “I am here in Cairo with you and my children are also here in Cairo. I did not send them away [for protection from air raids],” he said, to affirm his loyalty to the city.
Nasser did not travel much during his reign. He was not a big fan of the tourist retreats of Egypt’s pre-revolution aristocracy. He stayed in Cairo, and there he died. In the autumn of 1970, Nasser resided for a few days in Cairo’s posh Nile Hilton during the emergency Arab summit convened to put an end to the bloody Palestinian-Jordanian conflict — Black September. On the night of September 27th, on the balcony of his hotel room that overlooked River Nile, Kasr El-Nil Bridge and the lights of the city that never sleeps, he told his friend Mohamed Heikal: “This is the best view in the world.” On the following day, he died.There's a genuine truth in this piece, and one that goes far to explain the deep differences among Egyptians today. Read the whole thing, though. At least twice.
Over the past ten years, I have visited Egypt roughly once each year. And in the course of these visits, I have developed a sort of ritual — namely, I make an attempt to visit the Taha Hussein Museum, or “Ramatan,” just adjacent to Haram Street in Giza. The museum is the former home of the great thinker and writer of twentieth-century Egypt. I say “attempt” because I have never quite succeeded in making the visit. I have managed to locate the museum, to view the exterior walls — nay, I have even spoken with the staff, both on the telephone and in person. But I have never actually set foot within the walls of the museum — not once, after ten years of attempts. And every time I have communicated with museum staff, I have received but one excuse for the apparent indefinite closure of the museum — tarmim, restoration.He concentrates on Egypt's neglect of its modern history, which I think is the most neglected of all; Pharaonic is seen as the main draw for tourists, with the Coptic and Islamic periods less so, and modern history largely an afterthought. His conclusion:
Egypt can seem utterly saturated with history. What countries can boast so vast a heritage, with such a visible wealth of monuments? But Egyptians frequently have a paradoxical — and, as I will suggest, problematic — relationship with that history, that is illustrated, at least in part, by the anecdotes above. For while there exists a fierce pride in Egyptian history, not to mention an intense interest, there likewise exists a casual, almost cavalier attitude in certain quarters towards preserving and showcasing Egyptian heritage — an attitude that I can only characterize as paradoxical.
Can one in good conscience call the Mahmoud Khalil Museum — attracting perhaps a dozen foreign visitors each day — a museum? Perhaps only in the most dismal sense of the term: as a place to warehouse dusty relics with which one has no connection. Egypt has the raw materials for literally dozens of museums, which could rank with the very best the world over — places where Egyptians could explore the genealogy of their everyday lives. But this time will only come when the museum is refigured as a place for all Egyptians.Amen.
Sad news: Menes the White Stork has been killed.
After being safely released into the Salugah & Ghazal protected area several days ago, Menes flew off to a nearby Nile Island, where he was captured and killed, to be eaten by local villagers.
Were Putin to offer to take Assad’s chemical weapons out of Syria, said Yadlin in an Israeli Channel 2 news interview, “that would be an offer that could stop the attack.” It would be a “genuine achievement” for President Barack Obama to have ensured the clearing out of Assad’s capacity, and that would justify holding fire, said Yadlin. For Putin, such a deal would also keep the US from acting militarily in a state with which Russia is closely allied.I have no idea if Yadlin's remarks had any influence on the apparent trial balloon today, but if this actually brings results, perhaps Yadlin's remarks should be noted.
![]() |
Remember Him? |