Wednesday, July 2, 2014
Arabic Phrases With No English Equivalent
Kut Part 3 is coming tomorrow; meanwhile something light for the Arabic speakers and language buffs: "5 Arabic Words That Have No English Equivalent." The five words are pretty obvious though they skew towards the Lebanese (or at least Levantine) colloquial. But the real payoff is in the comments thread, which broadens the scope somewhat.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Let's see...
'ala 'ainy wa rasy bes....
terms of affection: ya ba'ad qalby [or] 'omry [or...and this one needs explanation, ya ba'ad TCHEBDI]
Post a Comment